Фокина евгения владимировна знакомство

Волкова Евгения Владимировна - PDF

фокина евгения владимировна знакомство

/ Воронец Евгения Владимировна · Развитие цветовосприятия детей в процессе знакомства с произведениями прикладного искусства. Но за все время лактики ВИЧ-инфекции (а «знакомства» с ВИЧ ученые .. Кашин Олег Александрович Кожемяченкова Евгения Владимировна Елена Владимировна Фокина Лариса Вацлавовна которой происходит знакомство ребят младшего школьного возраста из . Геннадий Фокин Поздравляем Надежду и ее руководителя - Александру Владимировну Этот морской конек будет символом специального "Приза имени Евгения Александровича Нинбурга", который присуждается самой.

Работа адресована преподавателям и студентам филологических факультетов и факультетов журналистики, преподавателям русского языка как иностранного, может использоваться на занятиях при обучении русскому языку.

Печатные и устные медиатексты предоставляют широкие возможности для наблюдения за активными лингвистическими процессами в языковой системе. Актуальность исследования обусловлена повышенным интересом со стороны лингвистики и смежных с ней наук к массовой и публичной коммуникации, в связи с ее воздействием на языковую культуру в целом.

Невозможно отрицать важнейшую роль СМИ в жизни рядового человека. Постоянное влияние того, что и как сказали по радио, телевизору, написали в газете, Интернете, формирует картину мира современного общества. Кроме того, письменные и устные материалы медиадискурса могут быть использованы в создании новой системы знаний и ценностей. Аутентичные материалы СМИ способствуют решению различных задач обучения гуманитарным наукам, в частности, в иностранной аудитории.

Актуальность данного исследования обусловлена обращением к аутентичным радиоматериалам просветительской направленности и перспективой использования результатов анализа культурно-просветительского радиодискурса в практике обучения лингвистическим дисциплинам, в том числе русскому языку как иностранному. Интерес отечественных научных исследований в лингводидактике последних лет прикован к поиску новых форм и технологий преподавания русского языка и лингвострановедения в иностранной аудитории.

Тематическая и лингвистическая организация радиодискурса, ориентированного на просвещение в области русской культуры, науки, образования, позволяет рассматривать его как эффективное средство обучения в практике РКИ. Научная новизна заключается в коммуникативно-прагматическом аспекте исследования обучающих возможностей радиодискурса, что соответствует современной научной парадигме и позволяет комплексно проанализировать радиопрограммы.

фокина евгения владимировна знакомство

Анализируемые активные языковые процессы в радиокоммуникации представляют интерес как средство достижения определенных коммуникативных целей участников радиодискурса. В центре исследования находятся не только лингвистические, но и экстралингвистические факторы, обусловливающие выбор радиокоммуникантами тех или иных языковых средств, что позволяет продемонстрировать иностранным учащимся прагматические возможности языковых явлений. Радиотексты - аутентичный материал, который не используется в 6 7 практике преподавания РКИ в силу определенных трудностей сбора материала.

Впервые представлена система заданий и упражнений по аудированию для подготовки к ТРКИ-2, которая полностью основана на радиотекстах. Таким образом, исследование радиодискурса, выполненное в коммуникативнопрагматическом аспекте, позволяет представить новые лингводидактические способы преподавания русского языка как иностранного с использованием радиоматериалов. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: Объектом анализа СМИ становятся чаще всего печатные материалы или телевизионная речь [ГегеловаКовальчукКрысин ].

Объектом данного исследования является культурно-просветительский радиодискурс. Радиокоммуникация, обладая всеми признаками медиадискурса массовость коммуникации, гибкость и изменчивость, тематическое, формальное и жанровое многообразие, полифония характеризуется собственным дискурсивным своеобразием, демонстрирующим прагматические возможности языковых процессов. Выбор обусловлен их культурно-просветительской направленностью.

Гостями студии становятся деятели науки и искусства, представители творческих профессий, чиновники российской системы образования, издатели книг и учебников. Обсуждаемые темы характеризуются социокультурным и интеллектуальным содержанием. Ведущей выбранных радиопрограмм является опытный журналист, представитель актерской профессии, носитель литературного русского языка Ксения Ларина.

Участница шоу ХОЛОСТЯК вышла замуж. Свадьба Галины Ржаксенской и Евгения Громова. Холостяк на ТНТ

Аудитория радиопередач - интеллигентные люди среднего и зрелого возраста, которые, в первую очередь, ждут от радиовещания интеллектуальной информации из сферы культуры, творчества, науки и образования. Для лингвистического, коммуникативно-прагматического исследования радиодискурса, анализа языковой личности ведущей К. Теоретической и методологической основой исследования стали общие положения теории дискурса, медиалингвистики, радиодискурса и радиожурналистики, представленные в работах В.

Основой раздела, посвященного исследованию языковых процессов в радиодискурсе, а также анализу ЯЛ К. Лариной, стали работы по коммуникативной лингвистике, психолингвистике, лингвоперсонологии, лингвистическому и стилистическому анализу языковых тенденций: Теоретической основой для описания лингводидактического потенциала культурнопросветительских радиопрограмм стали статьи, монографии и учебные пособия, 8 9 посвященные методике преподавания русского языка как иностранного: Научное исследование базируется на различных общенаучных и частнонаучных методах.

В качестве основного выступает метод научного описания, включающий в себя наблюдение, обобщение, классификацию и систематизацию материала. Сбор материала проводился путем сплошной выборки. В работе были проведены: Лариной; анализ лингводидактических возможностей культурно-просветительского радиодискурса.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в развитии коммуникативного, лингвопрагматического и лингводидактического подходов к изучению культурно-просветительского радиодискурса. Результаты данной работы значимы и для теории дискурс-анализа, так как в работе проделан анализ культурно-просветительского радиодискурса.

Исследование также вносит вклад в область медиалингвистики, поскольку радиодискурс является в настоящее время малоизученным типом медиадискурса. Материалы спецкурса могут послужить базой для учебного пособия по РКИ с целью совершенствования коммуникативной и социокультурной компетенций иностранных учащихся. Материалы исследования были апробированы на 3 научных конференциях: По теме диссертационного исследования опубликовано 3 научных статьи: Структура исследования состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы.

Место радиодискурса в общей теории дискурса и медиалингвистической теории 1. Человек рассматривается как сложное явление, предполагающее исследование большого количества факторов для анализа его поведения и жизнедеятельности. Важнейшим из видов деятельности человека признается его способность к общению. Активное развитие коммуникативного направления воплотилось в возникновении междисциплинарных наук: В языкознании также происходит смещение акцента на изучение языка сквозь призму человеческого фактора.

Осуществляется переход от соссюрианской аналитической модели описания языка к функциональной. Функционализм как парадигмальное научное направление характеризуется принципиальным расширением границ объекта исследования по сравнению со структурализмом: Коммуникативно-прагматическая идея изучения языка как элемента более сложной системы - речевой деятельности, повлекло за собой восприятие языка как инструмента, с помощью которого осуществляется взаимодействие людей.

Соответственно в объект описания должны быть включены экстралингвистические факторы, связанные с коммуникацией и человеком. Ориентация на изучение ментальных, социокультурных, ситуативных условий порождения речи является важнейшей особенностью современного функционализма.

Такое расширение объекта исследования повлекло за собой множественность предметной сферы в современном языкознании. Лингвистика переходит от изучения стандартных минимальных лингвистических единиц к таким более сложным образованиям, как дискурс, включающим в себя все аспекты речевой деятельности [Комарова,. Дискурс становится ключевым понятием в современных гуманитарных науках.

Сопоставление трактовок термина в исследованиях разных ученых даёт возможность сделать вывод, что дискурс рассматривается весьма неоднозначно и вызывает споры даже из-за того, на какой слог в этом слове падает ударение. В последние десятилетия сформировалось междисциплинарное научное направление - дискурсивный анализ, направленный на исследование помимо собственно речевых данных материалов социального контекста, цели общения, характеристики коммуникантов, материалов культурного фона реализуемой ситуации общения.

В своей монографии профессор предлагает комплексный метод изучения дискурса с позиций лингвистики текста, социолингвистики и прагмалингвистики. Понятия текст и дискурс долгое время существовали как взаимозаменяемые. Основой противопоставления терминов в современной лингвистике является дихотомия статичности текста и динамики дискурса. Это противопоставление, по мнению А. Арутюновой также разводятся понятия текст и дискурс, кроме того, подчеркивается невозможность называть древние тексты дискурсом, в связи с отсутствием указаний на формы и способы их воплощения в жизнь: В данном определении также находится указание на соотношение дискурса и речи, которое становится особенно важным в рамках коммуникативно-прагматического подхода к новому явлению.

Анализируя теоретические положения, посвященные дискурсу, Л. Селезнева отмечает принципиальное единство в научном мире в понимании дискурса как процесса речевой деятельности и его результата. Таким образом, дискурс в широком смысле - это процесс функционирования языка в определенных условиях коммуникативной ситуации [Селезнева.

В данном определении на первый план выдвигается коммуникативная функция языка, напрямую зависящая от личности и намерений говорящего. Исследователи теории речевой деятельности подчеркивают необходимость учета психолингвистических факторов, определяющих речевую интенцию и способы её реализации и восприятия, при изучении коммуникативной ситуации. Леонтьев, разрабатывая собственную теорию реализации речевого высказывания, говорит: Первым этапом порождения высказывания является его внутреннее программирование, которое представляет собой иерархию пропозиций и зависит от ситуации общения.

Следующим этапом является грамматико-семантическая реализация внутренней программы, параллельно с которым происходит моторное программирование высказывания. В фокусе внимания данной теории находится возможность выбора говорящим в процессе коммуникации любой модели порождения высказывания в зависимости от частных обстоятельств. Восприятие речи также представляет собой, по мнению исследователя, сложный многомерный процесс: Реципиент при восприятии текста ориентируется на разные признаки, в зависимости от ситуации и вида общения, поэтому механизм восприятия 13 14 высказывания очень индивидуален и зависит от опыта реципиента, от восприятия целого текста и ситуации общения.

Таким образом, анализируя процессы порождения и восприятия текста, А. Леонтьев приходит к выводу, что необходим комплексный многосторонний подход, не подразумевающий единственно верную теорию. Его исследования определяют теоретические положения представления о дискурсе как коммуникативной ситуации, включающей в себя, помимо собственно речевого высказывания, и коммуникативную характеристику конкретной речевой ситуации, в которой важны личность говорящего с его речевыми интенциями и слушающего с его интерпретацией речевого высказывания.

Исходя из иерархического деления лингвистики на общепринятые разделы изучения языка, такие как фонетика, морфология и синтаксис, лингвист указывает на завершающее место дискурс-анализа в данной парадигме, согласно чему, дискурс является максимальной лингвистической единицей после предложения. Важность учёта экстралингвистических факторов при изучении дискурса обусловливает привлечение к исследованию теоретико-методологической базы ряда смежных гуманитарных наук: С точки зрения социолингвистики, подход к анализу дискурса основан на противопоставлении личностно-ориентированного и статусно-ориентированного типов дискурса.

Для статусно-ориентированного типа дискурса системообразующим признаком является социально-ролевая функция участников коммуникации.

Карасик рассматривает дискурс как речевое взаимодействие людей с позиций их принадлежности к той или иной социальной группе. Это положение позволяет ему выделить институциональные виды дискурса в зависимости от принадлежности сферы общения к определенному социуму. Институциональный дискурс представляет собой не только общение базовой пары статусно не равных коммуникантов, например, учителя и ученика, врача и пациента, но и общение учителей, а также учеников между собой, а также общение участников определенного дискурса с человеком, не относящимся к этому институту.

С позиции прагмалингвистического подхода для моделирования дискурса одинаково важны характеристики как личности участников коммуникативной ситуации, так и 14 15 используемые ими способы и средства общения. По способу общения в оппозиции находятся информативный и фасцинативный, содержательный и фатический, несерьезный и серьёзный, ритуальный и обыденный типы дискурса.

Представляя свою модель изучения коммуникативного феномена, В.

Пастернак, Борис Леонидович — Википедия

Карасик выделяет и обосновывает характерные признаки, на основании которых представляется возможным исследование разных видов дискурса. Для анализа коммуникативных ситуаций важны такие категории, как участники общения, условия общения, организация общения, способы общения [Карасик. При выделении и рубрикации категорий дискурса автор принимает во внимание известные семь признаков текстуальности: Для демонстрации модели изучения дискурса в работе профессора представляется значимой следующая классификация категорий, учитывающая внешние и внутренние текстовые характеристики речи: Социолингвистический подход дает основание противопоставить статусно-ориентированный институциональный тип дискурса и личностно-ориентированный бытовой и бытийный.

Прагмалингвистический подход позволяет выделить типы дискурса на основе тональности как важнейшего признака способа общения. Модель исследования того или иного типа дискурса дает возможность проанализировать речевое поведение участника коммуникации, с одной стороны, как языковой личности в социуме, с другой - как носителя определенных культурологических концептов в мультикультурном мире. Язык рассматривается как элемент речевой деятельности, наряду с экстралингвистическими факторами, связанными с коммуникацией и намерениями говорящего.

Ключевым понятием гуманитарных наук становится дискурс, который рассматривается большинством ученых как родовой термин для таких лингвистических категорий, как текст, речь, диалог.

Анализ экстралингвистических факторов при исследовании дискурса обусловливает разные подходы к изучению данного феномена: В данной работе дискурс рассматривается в коммуникативно-прагматическом аспекте как ситуация коммуникации, включающая в себя процесс и результат речевой реализации, характеристику конкретной речевой ситуации, а также личности участников коммуникации с их речевыми интенциями.

В настоящее время СМИ играют ключевую роль в жизни общества, невозможно представить себе сферу человеческой деятельности, неподвластную влиянию массмедиа. Благодаря мультифункциональной природе, медиадискурс становится объектом изучения многих наук: Разные исследовательские подходы объясняются его сложной структурой и многозадачностью. В состав современных СМИ входят печатные издания, радиовещание, телевидение, интернет-сми.

Важнейшей характеристикой медиадискурса является его речевая интенция, основанная на информировании, убеждении, эмоциональном воздействии на массовую аудиторию.

Демократизация и деидеологизация социокультурной ситуации последних десятилетий привели к существенным изменениям в системе средств массовой информации. Основанием для изучения современного медиадискурса в коммуникативно-прагматическом аспекте являются изменения форм, жанров, содержания материалов СМИ; смена стратегий и тактик речевого поведения коммуникантов массмедиа; динамичность языковых процессов; спонтанность публичной речи, характеризующаяся снижением языковой нормы; интенсивное развитие устных форм массовой коммуникации; смещение коммуникативной установки с информационной на культурно-просветительскую и развлекательную и.

В настоящее время в лингвистике не ослабевает интерес к изучению коммуникативной ситуации в устных массмедиа, что объясняется интенсивным развитием радио и телевидения. В фокусе внимания исследователей находятся коммуникативные стратегии и тактики, характер коммуникации, способы лингвистической реализации речевых интенций в устном медиадискурсе [НестероваАрсеньеваФащановаГегелова ]. В данной работе для анализа дискурсивных особенностей СМИ выбран радиодискурс, что обусловлено популярностью радио в реалиях современного времени.

Важнейшей отличительной особенностью радио от печатных изданий и телевидения является способ восприятия информации - только на слух, что обусловливает доступность и популярность анализируемого вида медиа, так как позволяет одновременно заниматься другими видами физической активности. Кроме того, в отличие от печатных и телевизионных СМИ радио является одним из наиболее оперативных и дешевых способов донесения информации, поскольку радиокоммуникация осуществляется в прямом эфире, информационные материалы не требуют визуализации, сложной технической обработки и специальной инфраструктуры для донесения до адресата, радиоприемники имеют низкую стоимость и входят в комплектацию большинства современной техники.

Телевидение и радио обладают общими дискурсивными признаками: Отличие радио- от телекоммуникации заключается в преимущественной её реализации в прямом эфире, в то время как телевизионная основана в большинстве случаев на жестком соблюдении сценария, и транслируется, как правило, в записи [Нестерова.

Эти особенности радиодискурса становятся предпосылками для подробного его изучения.

  • Волкова Евгения Владимировна
  • Главная Тема №31 (2018)
  • Пастернак, Борис Леонидович

В широком смысле проанализировать радиодискурс возможно по параметрам коммуникативных переменных, выделенных Д. Хаймсом и представленных в монографии М. Первый выход в эфир состоялся 22 августа г. Программы реализуются в прямом эфире в разговорном 18 19 жанре интервью и ток-шоу. Постоянной ведущей программ является опытный журналист, представитель актерской профессии Ксения Ларина, которая в прямом эфире ведет беседу с гостями студии - известными научными и культурными деятелями.

Особенностью данных программ является активное взаимодействие участников с радиослушателями: Целевая аудитория выбранных радиопрограмм - взрослые люди, ориентированные на получение интеллектуальной информации и выражение собственного мнение. В ходе исследования было проанализировано 16 выпусков данной радиопрограммы, это большая часть отобранного материала. Как правило, в студию приглашается один, реже 2 гостя, связанных единой творческой деятельностью.

В процесс беседы транслируются известные песни и стихотворения в исполнении артистов. Традиционное задание для радиослушателей - предложить гостю театральную роль или кинороль.

Общение с радиослушателями происходит посредством смс-сообщений. Передача ориентирована на родителей и всех тех, кому небезразличны проблемы молодого поколения. Особенностью программы является общение в форме полилога, в студию одновременно приглашается несколько гостей, представляющих российскую систему образования, а также гость, символизирующий родительское сообщество. Ведущие, регулируя ход беседы, дают высказаться всем оппонентам и подводят итоги беседы.

В работе проанализировано 5 выпусков. Данная программа также выходит по воскресеньям, время программы 40 минут. В ходе программы радиослушатели также могут высказаться посредством смс-сообщений. Эта передача больше, чем все остальные направлена на обсуждение не только культурных, но и политических вопросов и реализуется в жанре ток-шоу.

Несколько гостей - представителей культурного сообщества - обсуждают актуальные проблемы современной действительности. В данной работе анализируется 2 выпуска данной программы. Время выхода в эфир - суббота, продолжительность программы 40 минут. Программа характеризуется ярко выраженной культурно-просветительской направленностью: Особенностью радиокоммуникации является смс-викторина для радиослушателей, в которой гости передачи задают радиослушателям литературные вопросы, победители викторины получают в подарок книги приглашенных гостей.

Время выхода в эфир: Анализируемые программы выходят еженедельно по субботам или воскресеньям. До появления электронных интернетверсий радиостанций временная организация радиодискурса характеризовалась линейностью и непрерывностью.

Интернетвещание значительно расширило хронологические возможности радио, позволяя обращаться к радиоматериалам в любое время бесконечное количество. Все из анализируемых радиопрограмм предоставляют возможность скачивания, повторного прослушивания, чтения и просмотра материалов выпусков.

Участники Диалогичность - непременное условие реализации радиодискурса: Постоянными участниками радиодискурса говорящий являются сотрудники радиостанции и целевая аудитория адресантрадиопрограмм, воплощенная в обобщенном образе слушающий адресат радиослушателя.

Семья наша была большая: Самая старшая сестра была Надя — года рождения, я Галина — г. Папа был внешне очень интересный мужчина: Кончил партийную школу, не один раз на курсах повышения. Он ведь всего окончил два класса, а работал начальником ОРСа. Не один раз ездил в дом отдыха, в санаторий.

фокина евгения владимировна знакомство

У мамы были тёмные глаза, волосы русые. Она не была такой худенькой, как я и Коля, но была она хорошей, приглядной женщиной, невысокого роста. Для меня лучше её и. Портрет мамы нашей я потеряла. У нас даже её маленькой фотографии. В музеях везде фотографии папы. И отец, и мать очень любили петь, причём мама чаще подпевала отцу. Папа часто пел под гармошку. Он очень любил песни петь и рассказывал много анекдотов. Анекдоты были шуточные, но не вульгарные.

Папа был развитой человек, а мама скромнее. Трижды избирали отца секретарём партийной организации. Маме он не разрешал ходить в церковь, а мама была очень верующая. У них из-за этого часто скандалы возникали, но мама всё равно ходила.

Раньше запрещалось в церковь ходить, и у нас никто из детей некрещёный, кроме. Я, когда прислуживала у церковных людей, Наместниковых, вот они меня и окрестили.

У моей хозяйки муж был архиерей, вот они меня и окрестили. В году его посадили в тюрьму, но осудили несправедливо. Пришёл оттуда зелёный, просидев одиннадцать месяцев.

В Емецком мы жили в большом двухэтажном доме, а наша квартира была на втором этаже. Вскоре папу перевели работать в Няндому, в ОРС леспромхоза. Там у нас была хорошая квартира.

Семья наша всё время была в разъездах, на одном месте мало жили.

Рождение дочери Лиды. Я пытаюсь восстановить черты. О Бабеле – и не только о нем

Его направят в один ОРС, наладит дело, всё хорошо, вдруг опять вызывают, опять назначают в другой ОРС; вот с такой оравой папа и ездил всё время. Помню, один раз мороз сильный. У Коли одни глаза сверкали: Маме нашей очень трудно было: Ещё нами, детьми, занималась бабушка Раиса, папина мама. Часто сказки нам рассказывала, особенно много рассказывала наизусть пушкинских сказок.

С раннего детства — Пушкин, только Пушкин. Бабушка Рая так любила Пушкина! Из всех детей больше всех пушкинские стихи помнил Коля.

Шло время, дети подрастали, Коля — тоже, он был красивым мальчиком. Папу же опять перевели на новое место работы — в Вологду. Квартиры не было, и мы временно поселились у папиной сестры Нюры. Затем жили в Прилуках, это в шести километрах от Вологды. Позднее приехала и сама хозяйка этого дома, который она нам сдавала. А в г. Пустила нас к себе жить папина секретарь по работе.

Квартира находилась на улице Ворошилова, дом 10, на первом этаже. Жили вместе с хозяйкой. Мы остались с мамой, она не работала, была домашней хозяйкой. В том же году родилась девочка, её назвали Надей в честь старшей сестры. Квартира была сырая, холодная.

Маме стало плохо, когда отца взяли в армию у неё был порок сердца. Её увезли в больницу, и она вскоре умерла. Случилось это летом 26 июня года — Л. Умерла после мамы и маленькая Надя. Накануне она сильно плакала, плакала всю ночь, и тётя Соня папина сестра держала её на руках. Что с ней, никто не мог сказать.

Ей было семь месяцев, а она выглядела трёхмесячной. Раньше ей давали молоко, которое брали на молочной кухне, и кашу, она с удовольствием всё это кушала. Теперь же ничего в рот не брала, а всё плакала и плакала.

К утру Наденька стала затихать. Я думала, что она уснула, и укрыла её. Взяла её на руки, а она опять сильнее заплакала, так у меня на руках и умерла. И у неё, такой малютки, получился разрыв сердца.

Вы точно человек?

Потом утром тётя Соня приходит и говорит, что хочет её в Дом малютки отнести. А я говорю, что сестрёнка-то умерла. Очень трудно, конечно, всё вспоминать, как вновь пережить всё это? После смерти матери детям пытались помочь — приходили из горкома партии, горкома комсомола. Алика и Борю решили отправить в детдом, а Коле не хотелось туда идти. Я говорю, что только к тёте Соне, а у тёти Сони папиной сестры у самой пятеро детей. Я ответила, что в детдом Коле не хочется. Это уж потом он, конечно, согласился, понял, что деваться нам некуда.

Алика и Борю отправили, а мы с Колей пока остались в этой квартире на ул. Целыми днями Коля играл на улице.